Important Announcement

Answer of yoga teacher Andrei Gamulea regarding the situation with the common teachers meeting.

Romanian version at the end of the English translation

The facts are very simple and clear, but those in DK claim, however, that they do not understand them. In short, there was a program considered as a final, sent by those in DK to you, and they said it had been approved by you. Which was not true. Afterwards, that program was modified by them, and it was not even anymore discussed in any work meeting, under the pretext that it was already approved by you.

On June 22, that is, meaning in the evening before the joint meeting scheduled for June 23, the program was modified unilaterally by those in DK. So how can they say they do not understand what happened? After I found out about this change, I told them it was not good how they did the program. How can I claim that “out of the blue” I would have changed my mind, without mentioning at all the fact that my observations and my questions for you in the message I sent resulted exactly from the fact that they changed the program in the very last day?

And how can they claim to have done what you said, when nowhere was specified that they needed to increase the duration of the two presentations, that of Nicuşor and Mihai. To make an analogy, it is as if some tailors say at first that they are sowing a shirt, which actually comes out a skirt, which then comes out a long skirt and then I also put a few ruffles. And in the end they claim that everything was done “at the request of the beneficiary”!

In fact, there is a lie through omission, and this is not mine, but their own. I wonder if Mihai told his colleagues in DK your complete answer about the title and the content of his presentation. It was obvious that his presentation was not exactly ideal. But Mihai then chose to make it even longer and would ultimately communicate to those in Romania from the translation department, on June 22, that there was “no more space” for other answers from you.

Actually it was of common sense of him that, seeing your specifications about the material prepared by him, to not extend it, but simply when he realized he is not managing to correct the content of the presentation, and frame it In the duration of the program that he claimed had been approved by you ( meaning 20 minutes), to simply say: “Dears, I will work on this material and I cannot fit it in the allotted time. I will let it aside for another time! ” It would have been of an elementary common sense to do so, because the 40 minutes that were added by Mihai and Nicuşor together in the last minute, was actually the duration of the files with your answers.

The strangeness of the situation also consists in the fact that these extensions of the durations of their exposures have been made in the context in which there is already a warning of the disproportionate durations of their presentations in comparison to the duration of the presentations made by you. There is already suspicion from teachers that the answers from you would have been censored. In fact, Rainer even said that some answers might not be put for listening because they would be outdated. I explicitly asked Rainer to apologize and explain that what he said was a misunderstanding. Finally, instead of correcting this obvious mistake, they used the support offered by me to avoid the matter at the time and went further in the same style, reducing the total of your recordings only to 4 out of a total of 14.

And I received 21 pages of insults and invectives from them. This was their answer. Finally, they modified the durations in the program without counting if I had something to say about it and claiming to have done what you told them to do. How can they fail to understand the difference between correcting a poorly formulated text and extending a text?

About the need to hear at least half of the answers, I have told them since the beginning of the second work meeting, the one on May 27, on which occasion I said it is necessary to be included in the program at least the first 7 answers to questions. The 40 minutes added by them were exactly the difference taken from here. And this recording of what has been discussed at the second work meeting exists, but this is exactly the one that they claim that they do not find it.

How can they claim that they do not understand and instead of reflecting lucid on obvious facts, they instead had enough time to write 21 pages full of invective and incriminations about me, and full of so-called evidence, out of which neither would be valid If I were to analyze accurately and answer each one.

All this just because on the evening of June 22, before the common meeting, they changed the schedule of the program in their own way and claim that I would have agreed with this change , that I just only found in the day before the meeting. I responded to this latest change that radically modified the structure of the meeting and I immediately sent you the message with clarifying questions about the next day program. In fact, this manner of responding tends to switch attention from the real problem that is actually theirs. In reality, it would be the case for them to apologize to you and not give the impression that the problem is an alleged misunderstanding with me.

Actually, probably the only one who knew very well what observations were received from you was Mihai. And only he knew he had doubled his presentation, and he could have announced that he withdraws his presentation or that at least divides it in two parts, for they did not tell me anything. It was not the case that we were lacking materials to present in this June 23rd meeting, and there was no need to “fill up” the time.  On the contrary, it was simply natural actually to put the recordings with your answers that were expected and which they hadn’t listened to, to be heard.

How can Mihai not figure out which would have been the common-sense gesture he alone could do and, instead, have such a reaction full of resentment towards me, claiming that I had agreed WITH WHAT IN REALITY ONLY HE KNEW TO HAVE DONE AND WAS ABOUT TO DO, for only he knew the answer from you, and he was also the one who made so that his presentation was extended to double the size it had.

Nowhere, you did not tell him to double extend his presentation and then claim that there is no time to listen to your answers. If he failed to correct his presentation, keeping the same time that was already allocated, then he could at least reschedule it, and then the next day program would have included several of your answers, as it was normal. I told them explicitly that at the second meeting we should hear the first 7 answers. About this aspect they did not even mention a word. The reply according to which I would have said “Yes, it is enough” refers to the duration of a series of recordings of the answers, given the general rule that audio files from you should be listened to in durations for up to 1 hour and 30 minutes maximum. After the first series, a viewing or dialog session was supposed to be played next, and then it would have been necessary to follow the second series. But about this they say nothing! And they still claim that they do not understand!

They all saw very well, that I did not ask to make any presentation, that Grace withdrew her presentation when we found out that Nicusor made a longer presentation. Under these circumstances, what did they think, that we the ones in Romania are stupid and that we would have nothing to say? How they did not realize that in reality was a common sense gesture for them to do the same and leave time for your answers.

And if they were necessarily wanted to present something, then each of the two sum up 15 minutes. And if, as Caragiale said, I quote, “Forgive me that I did not have time to write you less,” they did not have time to essentiallise what they had to say, could simply divide the materials when they saw that they couldn’t correct them within the limits of already existing durations or reschedule them and announce this instead of sending them “behind the back” to the technical team without any explanation to make them “pass”, as we say, “unseen”.

How they do not realize that it was not the case to “stretch” and eventually reduce the time of your recordings, so they in the end took 2 hours and the time for your answers was just 1 hour and 30 minutes? Hadn’t it been good to limit themselves, if they both kept presentations, at a summed duration of 30-40 minutes and leave for your recording 3-hour?

Assuming that I have had agreed with this, which is not true, would their common sense, of all those who participated in the organizing meeting, even did not tell them anything ? Did really none of them notice the disproportion that resulted? Especially since I have said in the first part of the work meeting on May 27, it is necessary to hear your answers at least until the answer number 7, which would have meant half of the total files.

At one point, in his argument, Mihai says that, in fact, I had not agreed anything, “and that I would have been affected that they did not propose me to present anything. What he says is an infantile perspective. But, assuming that it was had been so, it is in fact their shame that they have acted so.

In the message sent, the Atman Council justifies the presence of the two presentations, that of Nicuşor and Mihai as being due to the fact that Mihai is the coordinator of yoga and tantra teachers and that Nicuşor is the coordinator of Shivaism teacher courses and that they considered it appropriate for the two to have lectures for the teachers. But they all seem to have forgotten that for 27 years the meetings, to which they once participated, they are called meetings of yoga instructors and ayurveda lecturers, that only in recent years was added the specification about shivaism teachers, and only since about 2 years there is also the mention of tantra teachers.

The meeting to be done on June 23 was called the joint meeting of yoga, shivasim and tantra teachers and Ayurveda lecturers, name sent by me as a proposal to you precisely to be fair with all those present, even if the Shivaism and tantra teachers joined only recently. The fact that under these circumstances, the Atman Council did not think it was natural, according to this rule, to include me with a presentation, as a coordinator of the yoga teachers meeting in Romania and as a coordinator of the Ayurveda lecturers, is actually their shame and proves how fraternal they are.

And the fact that I did not propose myself in this direction, it seems that has not suggested anything of  common sense to leave the time required for your presentations, for which in fact, this joint meeting has been organized. In fact, they contradict again, because once they say I should have proposed myself, then they ask how come I claim the right of the mediator, as I have told them I need to fulfill the role of technical mediator the meeting, I quote, “with what right has he allocated the role of mediator, without telling us anything about it during or before the meeting!”.

They completely omit the fact that the entire technical part was done through the Romanian platform and on my personal zoom account, connections involved certain technical settings, and this moderation could not be technically done by someone else, and they could not do it because they did not fulfill all the necessary technical functions, which had already been debated in previous work meetings. They either did not understand, or they forgot, or pretend they do not understand! Great is the garden of God …! When we did the technical test on the night of 22nd June, they did not even know how to use the translation option! And they now tell you in their letter, in a condescending tone that they are very skilled!

This opening joint meeting would have been necessary to include your answers to questions, the testimonials of the relationship aspirant- spiritual guide, spiritual testimonials and recordings about miraculous phenomena and also interactive debates with those present and only 15-20 minutes allocated to a single presentation dedicated to teachers, made by one of the presidium.

Even I have proposed this initial to Nicusor, starting from the premise of a common sense unfolding of the situation, but which eventually turned out to be something else, gradually. Finally, they are still the ones dissatisfied!!!

Certainly, if I proposed the shortening or dividing of the presentations, they would be very angry. I chose to ask you. And they reproach me that why did I dare to write to you directly? They have the pretense to ask their permission to write to you? Have they ever asked me for my permission to write to you something? And now, some intelligent people like them, claim that “I do not understand” something so obvious!

As far as their statements about how harmonious and fraternal they are, I was able to find that in almost every response of each of them, besides the statements about their fraternity, there was a long series of invectives to my address, probably all this sign of fraternity!

Do they believe that the state of fraternity and harmony, if it was real, it could suddenly pass, or how Mihai says, “transform” suddenly in the opposite? None of them also treated me as a brother and even as a friend, but as an enemy, and they did this for the mere fact that I did not share their point of view.

On the recording of the second meeting, the one on May 27, it can be clearly noticed the skillful refusal that they had at my proposals related to the interactive dialogue sessions with the teachers. All my explanations did not matter. They have counter-argued all my proposals related to intercalating dialogue sessions with teachers and finally Uriel and Adina concluded that following that discussion we would have reached an agreement on this subject. But in reality, there was no agreement, because they did only how they wanted. Harmony in their vision means that at my proposals and observations they apparently responded polite, “yes, but …” and finally they came to what they wanted.

I have seen how in their answers to you have extracted the pieces of phrases, and they presented them as arguments or evidence that I actually have established this program or that I agreed with their proposals. But those were intermediate, punctual aspects. There was no final discussion on the final form of the program, as it was unfolding on the day of the joint meeting. Paradoxically, they claim that I would have agreed with the final form of the schedule, that is, the one sent to you, and then squeezes the mention, “the one sent also to You.”

Then what was the program on June 22, the final form of the final form? Well, how can the final form have been the one sent to you, since the next day they are unilaterally modifying that form which supposeduly had 40 minutes, that is, meaning exactly the sums of the files from your answers no. 5 and 6, which could have been played to be listened to?

This would have made the files with your answers had a sum of 2 hours and 15 minutes and their sums for 1 hour and 20 minutes, and the program could have been working, even if it was not exactly what it would have been necessary. If Mihai had decided, with common sense, and not as a result of my suggestions, which he felt then disturbed to receive, to postpone his presentation for another occasion, we could have listened at that meeting the answers from 1 to 7, meaning half of their total, and next time, the other 7, from 8 to 14, and probably Mihai would have had his presentation then, and having time to prepare it well. But none of them gave up absolutely nothing, as if it had been in a competition.

Often those in DK contradict themselves, because once they say I agreed with everything and other times they say at work meetings we had “quarrels”. Well, if I had agreed with everything, how could have a “quarrel” appear, as they label a discussion in which I do not agree with their point of view.

If I had contradicted them at every phrase, then they would immediately have said that I am extremely quarrelsome and I’m a disharmonious. If I listened to the points of view, and I just told them how it would be good to be done, and they eventually did how they wanted, and in the end it appeared as I would have agreed. In fact, they were extremely dissatisfied because I wrote you to ask for your support before the meeting. How can they imagine that I need to ask their permission to to write you about this situation?

Another sensitive subject is that related to their vision of school in Romania. From the way they speak, the school in Romania is not the mother-school, in which they have been formed and who will always remain the mother school, in all times and places, and from which they continue to receive a lot of support, which is not just a technical support, as they claim, minimizing the importance of the school in Romania.

Under the pretext that they are disturbed by the Romanian term teacher or student from “abroad” (translator’s note: “foreigner”) they replace this name with the “international teacher”, and at the shelter of this expression, which is reasonable, they advance in the direction of considering the mother school in Romania as a branch of the ATMAN Federation, which would be the case to be integrated into the great International structure that is coordinated by them and in which they additionally want to talk in an universal way in, in English!

I wonder, how they will do with what I am writing now, how will the statements be twisted in all sides in an advocatory way. But, beyond all their trickeries, the situation is simple and clear.

Why do they necessarily struggle to awaken the interest of the teachers for long presentations, which are not yours, since the materials given by you are so many, valuable and necessary for all those who participate in this meeting, wherever they are.

What is their problem if these audio materials are translated and if we all listen together, both in Romania and those in other countries, and our interventions are just short (really short) thematic presentations? What is the problem if we include interactive dialogue sessions with those present starting from the subjects that are exposed by you?

Why can’t those who are in Romania and know Romanian, speak in Romanian and use the translation functions that the platform and the technical system we have in Romania in order to understand each other ?

Why do they want to forget that they all came from Romania and that this is the mother school and in reality is the host of any international meeting? Those in DK want to make it seem that the problem that has led to this evolution of the situation would be resulting from some aspects of miscommunication or personality, when in reality what is happening is a big substance and perspective problem.

There would be a lot of other aspects to clarify, but I will conclude with this. In their letter are false statements, and this can be proven by unedited recordings or by copies of messages, as is Uriell’s message on the coordination made by Daniela d (Ishvara) and Catalin for the interval 14.45 – 16.00 about which they say I lied about.

Răspunsul instructorului yoga Andrei Gămulea referitor la situația cu Întâlnirea comună cu instructorii 

 

Faptele sunt foarte simple și clare, dar cei din Dk pretind totuși că nu le înțeleg. Pe scurt, a existat un program considerat de ei ca fiind final, trimis de către cei din Dk la tine, și despre care ei au spus că ar fi fost aprobat de tine. Ceea ce nu a fost adevărat. Apoi și programul acela a fost modificat de ei și nici măcar nu a mai fost discutat în vreo sedință de lucru, sub pretextul că ar fi fost aprobat de tine.

În data de 22 iunie adică în seara de dinaintea întâlnirii comune programată pentru data 23 iunie, programul a fost modificat unilateral de către cei din Dk. Prin urmare, cum pot să spună ei că nu înțeleg ce s-a petrecut? După ce eu am aflat de această modificare, le-am spus că nu este deloc bine cum au făcut ei programul. Cum pot să pretindă că ”din senin” eu m-aș fi răzgândit, fără să menționeze deloc faptul că observațiile mele și întrebările mele pentru tine din mesajul pe care l-am trimis au rezultat tocmai din faptul că ei au modificat programul chiar în ultima zi? Și cum pot ei să pretindă că au făcut ceea ce ai spus tu, când nicăieri nu era precizat cum că ei ar fi cazul să mărească durata celor două prezentări, a lui Nicușor și a lui Mihai. Ca să fac o analogie, este ca și cum niște croitori zic la început că fac un tricou, care le iese de fapt o fustă, care le iese apoi o fustă lungă și la care apoi mai pun și câteva volănașe. Și în final tot ei pretind că totul a fost făcut ”la cererea beneficiarului” !

În fapt, există o minciună prin omisiune, și aceasta nu este a mea, ci a lor. Mă întreb dacă Mihai le-a comunicat colegilor lui din Dk răspunsul complet primit de la tine cu privire la titlul și la conținutul prezentării lui. Era evident că prezentarea lui nu era tocmai ideală. Însă, Mihai a ales atunci să o facă și mai lungă și să ajungă în final să le comunice celor din România, la departamentul de traduceri, în data de 22 iunie, că ”nu mai este loc”pentru alte fișiere cu răspunsuri de la tine. În fapt, era de bun-simț ca, văzând care sunt precizările tale cu privire la materialul pregătit de el, să nu îl mai lungească, ci pur și simplu în momentul în care a constatat cănu reușește să corecteze conținutul prezentării, încadrându-se în durata alocată în programul despre care pretindea că a fost aprobat de tine (adică 20 de minute), să spună pur și simplu : ”Dragi mei, eu voi mai lucra pe acest material și nu mă pot încadra în timpul alocat. Îl voi lăsa deci pentru altă dată!”. Era elementar și de bun-simț să facă aceasta, pentru că cele 40 de minute care au fost adaugate de Mihai și de Nicușor împreună în ultima clipă reprezentau de fapt durata fișierelor care urmau să fie audiate din răspunsurile tale.

Stranietatea situației constă și în faptul că aceste prelungiri ale duratelor expunerilor lor au fost făcute în contextul în care exista deja o atenționare referitoare la duratele disproporționate ale prezentărilor lor în raport cu durata expunerilor răspunsurilor de la tine. Exista deja suspiciunea din partea unor instructori cărăspunsurile de la tine ar fi fost cenzurate. De fapt Rainer chiar a afirmat că unele răspunsuri s-ar putea să nu mai fie puse pentru că nu ar mai fi de actualitate. L-am rugat explicit pe Rainer să își ceară scuze și să explice căceea ce a spus a fost o neînțelegere. În cele din urmă, în loc să corecteze această evidentă greșeală, s-au folosit de sprijinul oferit de mine pentru a-și spăla obrazul la momentul respectiv și au mers mai departe în același stil, ajungând să reducă durata totală a audierilor doar la 4 răspunsuri ale tale din totalul celor 14. Iar eu am avut parte de 21 pagini de jigniri și invective din partea lor. Acesta a fost răspunsul lor. În final ei au modificat duratele în program fără să mai conteze dacă eu aș fi avut ceva de zis la aceasta și pretinzând că ar fi făcut ce le-ai spus tu să facă. Cum se fac ei acum că nu reușesc să înțeleagă diferența dintre a corecta un text prost formulat și a lungi acel text?

Despre necesitatea de a se audia cel puțin jumătate din răspunsuri le-am spus încă de la începutul întâlnirii a doua de lucru, cea din data de 27 mai, prilej cu care am spus că este necesar să fie incluse în program cel puțin primele 7 răspunsuri la întrebări. Cele 40 de minute adăugate de ei au fost exact diferența luată de aici. Iar această înregistrare a ceea ce s-a discutat la a doua intâlnire de lucru există, însă exact pe aceasta ei pretind cănu o au sau că nu o găsesc.

Cum pot ei să pretindă că nu înțeleg și în loc să reflecteze lucid asupra faptelor evidente ei au avut în schimb suficient timp să redacteze 21 de pagini pline de invective și incriminări la adresa mea și pline de pretinse dovezi, care nici una nu ar rămâne valabilă dacă ar fi să o analizez cu precizie și să răspund la fiecare în parte. Toate acestea doar pentru că în data de 22 iunie seara, când a doua zi urma să aibă loc Întâlnirea comună, ei au schimbat reperele orare ale programului în felul în care au făcut-o și susțin că eu aș fi fost de acord cu aceastămodificare, despre care tocmai am aflat numai în preziua întâlnirii. Eu am răspuns la această modificare de ultimă oră care modifica radical structura întâlnirii și am trimis imediat la tine mesajul cu întrebări clarificatoare referitoare la programul de a doua zi. De fapt si aceasta manieră de a raspunde tinde să comute atenția de la problema reală care este de fapt a lor. În realitate, ei ar fi cazul să își ceară scuze față de tine și nu sădea impresia că problema este o pretinsă neînțelegere cu mine.

De fapt, probabil singurul care știa foarte bine ce observații primise de la tine era Mihai. Și tot numai el știa că a dublat prezentarea lui și tot el ar fi fost în măsură să anunțe că își retrage prezentarea sau că măcar o împarte în două părți, căci mie nu mi-au spus nimic. Întâlnirea comună din 23 iunie nu era nicidecum o situație în care sănu avem ce prezenta și să fie necesar să ”umplem” timpul, ba dimpotrivă, pur și simplu era firesc de fapt să lase înregistrările cu raspunsurile tale care erau așteptate și pe care ei nu le ascultaseră, să fie audiate. Oare cum poate Mihai să nu își dea seama care ar fi fost gestul de bun-simț pe care el singur îl putea face și, în schimb, săaibă o asemenea reacție plină de resentimente față de mine pretinzând că eu aș fi fost de acord CU CEEA ÎN REALITATE DOAR EL ȘTIA CĂ A FĂCUT ȘI CĂ VA FACE, căci doar el știa bine raspunsul de la tine și de asemenea tot el era cel care a constat că durata prezentării lui s-a dublat. Nicăieri tu nu i-ai spus să dubleze durata prezentării lui și apoi să pretindă că nu mai este timp pentru audierea răspunsurilor tale. Dacă nu a reușit să își corecteze prezentarea păstrând același interval de timp care era deja alocat, atunci putea măcar să o reprogrameze și atunci programul de a doua zi ar fi inclus mai multe dintre raspunsurile tale, așa cum era normal. Eu le-am spus explicit la întâlnirea a doua să fie audiate primele 7 răspunsuri. Despre acest aspect ei nu au menționat nici măcar un cuvânt. Replica cum că eu aș fi spus ”da, este suficient” se referă la durata unei serii de audieri a raspunsurilor, dată fiind regula generală ca fișierele audio de la tine să fie audiate în grupaje de cel mult 1 oră și 30 de minute. După primul grupaj urma să fie intercalată o vizionare sau o sesiune de dialog și apoi ar fi fost necesar să urmeze al doilea grupaj. Dar despre asta ei nu mai spun nimic! Și ei pretind în continuare că nu înțeleg!

Ei au văzut foarte bine, cu toții, că eu nu am cerut să prezint nimic, că Grace și-a retras prezentarea ei atunci când am aflat că Nicușor a făcut o prezentare mai lungă. În aceste condiții, ce au crezut ei, că noi cei din România suntem proști și că nu am avea nimic de spus și noi? Cum de nu au realizat că în realitate era un gest de bun-simț și să procedeze și ei la fel și să lase timpul pentru răspunsurile tale. Iar dacă țineau neapărat săprezinte ceva atunci se puteau rezuma chiar și la 15 minute fiecare dintre cei doi. Iar dacă, vorba lui Caragiale, care spunea, citez, ”Te rog să mă ierți că nu am avut timp să îți scriu mai puțin”, ei nu au avut timp săesențializeze ceea ce au avut de spus, puteau pur și simplu să împartă materialele atunci când au văzut că nu le pot corecta în limitele duratelor deja existente sau să le reprogrameze pe părți și să anunțe aceasta și nu să le trimită ”pe tăcute” la echipa tehnică, fără nicio explicație, pentru a le face ”să treacă”, cum s-ar spune, ”pe nevăzute”. Cum nu își dau seama că nu era cazul să ”se întindă ca plăcinta” și să reducă până la urmă într-un mod inadmisibil timpul pentru audierile înregistrărilor de la tine, astfel că timpul lor însumat să fie în final de 2 ore și timpul pentru audierile răsăpunsurilor de la tine să fie de doar 1 oră și 30 de minute? Nu era de bun simțsă se limiteze, dacă țineau neapărat să facă amândoi prezentări, la o durată însumată de cel mult 30-40 de minute și să lase pentru audierea raspunsurilor tale 3 ore?

Presupunând prin absurd că eu aș fi fost de acord cu așa ceva, ceea ce nu este adevărat, bunul lor simț, al tuturor celor care au participat la întâlnirea de organizare, chiar nu le-a spus deloc, nimic ? Chiar nici unul nu s-a sesizat de disproporția care a rezultat? Mai ales că eu am și spus în prima parte a întâlnirii de lucru din data de 27 mai că este necesar să fie audiate răspunsurile tale măcar până la raspunsul cu numărul 7, ceea ce ar fi însemnat jumătate din totalul acelor fișiere.

La un moment dat, în argumentarea lui, Mihai spune că de fapt mie ”nu mi-ar fi convenit ceva” și că eu aș fi fost lezat că nu mi-au propus ei să prezint și eu ceva. Ceea ce el spune este o viziune infantilă. Însă, presupunând prin absurd că ar fi fost așa, este în realitate rușinea lor că au procedat astfel. De altfel, în mesajul trimis ție, Consiliul Atman justifică prezența celor două prezentări, cea a lui Nicușor și cea lui Mihai ca fiind datorate faptului că Mihai este coordonatorul cursurilor de instructori de yoga și tantra și că Nicușor este coordonatorul cursurilor de instructori de shivaism și ei susțin că ei au considerat că este potrivit ca cei doi să aibă prezentări pentru pregătirea instructorilor. Însă, cu toții se pare că au uitat că de 27 de ani întâlnirile, la care si ei participau cândva, se numesc întâlniri ale instructorilor de yoga si ale lectorilor de ayurveda, că doar în ultimii ani s-a adaugat precizarea referitoare la instructorii de shivaism si că de aproximativ 2 ani există și mențiunea referitoare la instructorii de tantra. Întâlnirea care urma sa fie realizată în data de 23 iunie se numea Întalnirea comună a instructorilor de yoga, shivasim si tantra si a lectorilor de ayurveda, denumire trimisă de mine ca propunere la tine tocmai pentru a fi echitabil cu toti cei prezenti, chiar dacă instructorii de shivaism si de tantra s-au alaturat doar în ultima perioadă. Faptul ca în aceste condiții Consiliul Atman nu a considerat ca era firesc, in conformitate chiar cu regula enunțată de ei, să mă includă și pe mine cu o prezentare, ca și coordonator al întâlnirii instructorilor de yoga din România si ca și coordonator al lectorilor de ayurveda, este de fapt rușinea lor și dovedește cât de fraterni sunt. Iar faptul ca eu nu m-am autopropus in această direcție se pare ca nu le-a sugerat nimic legat de bunul-simt de a lasa timpul necesar pentru prezentarile tale, pentru care de fapt aceastăîntalnire comună a și fost organizată. De fapt ei se contrazic din nou, pentru că odata ei zic că ar fi fost cazul sa mă autopropun, pe urmă întreabă cu ce drept îmi asum rolul de moderator, deoarece am le-am spus că este necesar să îndeplinesc rolul de moderator tehnic al întâlnirii, citez, ”Cu ce drept si-a alocat rolul de moderator, fara sa ne spuna nimic despre aceasta in timpul sedintelor sau inainte de intalnire!”. Ei omit complet faptul căîntreaga organizare tehnică era realizată prin platforma din România și de pe contul meu personal de zoom, conexiunile implicau anumite setări tehnice, iar această moderare nu putea fi realizată din punct de vedere tehnic altfel, iar ei nu puteau să o realizeze tocmai pentru că nu dispuneau de toate funcțiile tehnice necesare, fapt care fusese deja dezbătut în ședințele de lucru anterioare. Ei ori n-au înțeles, ori au uitat, ori pretind că nu înțeleg! Mare e Grădina lui Dumnezeu … ! Când am făcut testarea tehnică în noaptea de 22 spre 23 iunie, ei nici măcar nu știau cum să folosească opțiunea de traducere! Iar ei îți spun acum în scrisoarea lor, pe un ton condescendent că sunt foarte pricepuți!

Aceasta Întâlnire comuna inaugurala ar fi fost necesar sa cuprinda raspunsurile tale la intrebari, relatarile despre relația Ghid spiritual aspirant, marturii spirituale si filmari despre fenomene miraculoase si de asemenea dezbateri interactive cu cei prezenti si doar cel mult 15-20 de minute alocate unei singure prezentari dedicate instructorilor, facute de unul dintre cei din prezidiu. Chiar eu am propus aceasta initial lui Nicusor, pornind de la premiza unei evoluții pline de bun-simț a situației, dar care până la urmă s-a dovedit a fi cu totul altceva, treptat, treptat. În final tot ei sunt nemultumiti !!! Cu siguranță, dacă le-aș fi propus scurtarea sau episodizarea prezentărilor s-ar fi supărat foarte tare. Eu am ales să te întreb pe tine. Iar ei îmi reproșează că de ce am îndrăznit să îți scriu direct ție? Ei au pretenția să le cer lor permisiunea să îți scriu? Mi-au cerut ei vreodatămie permisiunea să îți scrie ei ceva sau s-ar putea pune problema de așa ceva? Iar acum, niște oameni așa inteligenți ca ei, pretind ca ”nu inteleg” ceva atat de evident !

In ceea ce priveste afirmațiile lor despre cat de armoniosi si fraterni sunt ei, am putut să constat ca in aproape fiecare raspuns al fiecaruia dintre ei, langa afirmatiile despre fraternitatea lor, era prezenta o serie lungă de invective la adresa mea, probabil toate acestea adresate in semn de fraternitate! Ei cred ca starea de fraternitate si de armonie, daca ar fi reală, ar putea sa treaca brusc, sau cum ar spune Mihai, sa se ”transforme” brusc in opusul acesteia ? Nici unul dintre ei nu m-a tratat nici ca pe un frate si nici macar ca pe un amic, ci ca pe un inamic, si au facut aceasta pentru simplul fapt ca eu nu le impartaseam punctul de vedere.

Pe inregistrarea de la a doua intalnire, cea din 27 mai, se poate remarca in mod clar respingerea abila pe care ei au avut-o la propunerile facute de mine legate de sesiunile interactive de dialog cu instructorii. Toate explicatiile date de mine pentru ei nu au contat. Au contra-argumentat toate propunerile mele legate de intercalarea sesiunilor de dialog cu instructorii si in final Uriel si Adina au concluzionat ca in urma acelei discutii noi am fi ajuns la un acord asupra acestui subiect. Insa, in realitate nu a fost nici un fel de acord, pentru ca ei au facut numai cum au vrut ei. Armonia in viziunea lor inseamna ca la propunerile si observatiile mele ei raspundeau aparent politicos, ”da, dar …” si in final se ajungea tot la ceea ce voiau ei.

Am vazut cum in raspunsurile lor catre tine au extras din context bucati de fraze spuse de mine si ti le-au prezentat ca argumente sau dovezi cum ca eu de fapt pana la urma as fi stabilit acest program sau ca as fi fost de acord cu propunerile lor. Insa, acelea erau aspecte intermediare, punctuale. Nu a existat nici o discutie finala pe forma finala a programului, asa cum urma sa se desfasoare in ziua întalnirii comune. Culmea este ca ei sustin ca eu as fi fost de acord cu forma finala de program, adica cea trimisa tie, si apoi strecoara cu abilitate mentiunea, ”cea pe care ti-am trimis-o si Tie”. Atunci programul din data de 22 iunie ce anume a fost, forma finală a formei finale? Pai cum sa fie forma finala cea trimisa tie, din moment ce a doua zi tot ei modifica unilateral acea forma pretinsa de ei a fi finala cu o durata de 40 de minute, adica exact durata insumata a fisierelor de la raspunsurile tale nr. 5 si 6, care ar fi putut sa fie astfel audiate? Aceasta ar fi facut ca fisierele cu raspunsurile tale sa fi avut o durata insumata de 2 ore si 15 minute si prezentarile lor insumate o durata de 1 ora si 20 de minute, iar programul ar fi putut totusi functiona, chiar daca nu era tocmai ceea ce ar fi fost necesar. Daca Mihai ar fi decis cu bun-simt, cu de la el citire si nu ca urmare a vrunei sugestii date de mine, despre care sa se simta apoi deranjat ca i-am formulat-o, sa lase prezentarea lui pentru o alta ocazie, ar fi putut fi audiate la acea intalnire raspunsurile de la 1 la 7, adica jumatate din totalul acestora si data viitoare ar fi fost audiate celelalte 7, de la 8 la 14, si probabil Mihai ar fi avut si el prezentarea lui atunci, avand si timpul sa o pregateasca bine. Insa, niciunul dintre ei nu a cedat absolut nimic, parca ar fi fost intr-o competitie.

Adeseori cei din Dk se contrazic pentru ca o data spun ca eu am fost de acord cu tot si in alte locuri spun ca la intalnirile de lucru era ”cearta”. Pai daca as fi fost de acord cu tot, cum ar mai fi fost posibil sa mai apare vreo ”cearta”, pentru ca se pare ca ei asa numesc o discutie in care eu nu sunt de acord cu punctul lor de vedere. Daca i-as fi contrazis la fiecare fraza atunci ar fi spus imediat ca eu sunt extrem de certaret si ca sunt dizarmonios. Daca nu am facut asa si daca le-am ascultat punctele de vedere, si doar le-am spus cum ar fi bine sa fie facut, ei până la urmă au facut cum au vrut ei, si in final a reiesit cum ca eu aș fi fost de acord. De fapt ei au fost extrem de nemultumiti pentru ca ți-am scris tie ca să îți cer sprijinul înainte de întâlnire. Cum isi imagineaza ei ca ar fi necesar ca eu sa le cer lor voie sa iti scriu tie despre aceasta situatie?

Un alt subiect sensibil este cel legat de viziunea lor fata de Scoala din Romania. Din felul in care ei vorbesc nu reiese ca Scoala din Romania este Școala-mamă, la care si ei s-au format si care va ramane intotdeauna Scoala mama, in toate timpurile si in toata lumea, si de la care ei continua sa primesaca mult sprijin si suport, care nu este doar un suport tehnic, asa cum pretind ei, minimizand importanta Scolii din Romania. Sub pretextul ca sunt deranjati de denumirea romaneasca de instructor sau de cursant ”din strainatate” ei inlocuiesc aceasta denumire cu cea de ”instructor international”, iar la adapostul acestei expresii, in fond rezonabile, avanseaza in directia de a considera scoala mamă din Romania ca un fel de filiala a Federației Atman, care ar fi cazul sa fie si ea integrata in marea structura internationala care este coordonata de către ei si in care vor în plus sa se vorbească la modul universal în limba engleză!

Mă intreb, oare cum vor proceda si cu ceea ce iti scriu acum, cum vor intoarce afirmatiile pe toate părțile intr-un mod avocățesc. Insă, dincolo de toate tertipurile lor, situația este simplă si clară. De ce vor ei neapărat să se lupte sa le trezească interesul instructorilor pentru prezentari lungi, care nu sunt ale tale, din moment ce materialele date de tine sunt atât de multe, valoroase si necesare pentru toți cei care participă la aceastăîntâlnire, de oriunde ar fi ei? Ce problemă este pentru ei dacă aceste materiale audio sunt traduse și dacă le ascultam cu toții împreună, atât cei din Romania, cât și cei din alte tari, iar intervențiile unora dintre noi se rezumă la a fi doar niște scurte (cu adevarat scurte) expuneri tematice? Ce problemă este dacă includem sesiuni interactive de dialog cu cei prezenți pornind de la subiectele care sunt expuse de tine? De ce nu putem vorbi cu toții, cei care suntem din România și știm limba română, în limba română și să folosim pentru a ne înțelege funcțiile de traducere pe care platforma și sistemul tehnic pe care îl avem la dispoziție în România le permite cu ușurință? De ce vor ei să uite că toți au pornit din România și că aceasta este Școala-mamă și în realitate este gazda oricărei Întâlniri internaționale? Cei din Dk vor să facă să pară că problema care a condus la aceastăevoluție a situației ar fi rezultată din niște aspecte legate de comunicare sau de personalitate, când în realitate ceea ce se petrece este o mare problemă de fond și de perspectivă a lor.

Ar fi foarte multe alte aspecte de lamurit, insa ma rezum acum la atat. In scrisoarea lor sunt afirmatii false, iar aceasta poate fi dovedit prin inregistrari netrunchiate sau prin copii ale mesajelor, asa cum este de exemplu mesajul lui Uriell referitor la coordonarea facuta de Daniela D (Ishvara) si Catalin pentru intervalul 14.45 – 16.00 despre care ei spun ca as fi spus o mare minciuna.